№9, 1960/Заметки. Реплики. Отклики

Мистер Виннер наводит тень на ясный день

Статья Н. Сагиндыкова в сокращенном виде напечатана в журнале «Простор» – органе Союза писателей Казахстана (1960, N 2).

В 1958 году Томас Виннер, адъюнкт-профессор русского языка и литературы Дьюкского университета (США), выпустил книгу, которая называется «Устное творчество и литература казахов русской Центральной Азии» 1. В тех американских кругах, которые призваны снабжать антисоветский книжный рынок своими «трудами», Томас Виннер считается специалистом по части казахской литературы. Если верить автору, его «исследовательская» работа по этой теме началась еще в 1947 – 1948 годах. У него, следовательно, было достаточно времени, чтобы изучить историю казахской литературы и представить плоды своего труда американским читателям. Но за десять лет «исследовательской» работы Виннер не только не изучил, но даже не просмотрел ни одной казахской книги. Свой пробел он объясняет тем, что «в западном мире… довольно трудно достать материалы по казахской литературе в оригинале». Виннер не говорит о причине этих трудностей. А причина, как известно, заключается в узости культурных связей «западного мира» с народами многонационального Советского государства.

Что касается Томаса Виннера, то он установил тесные контакты не с соответствующими научными учреждениями, скажем, Казахстана, а с пособниками современной империалистической буржуазии – различного рода буржуазными националистами, предателями нашей родины, нашедшими после войны прибежище в Мюнхене. Одному из таких проходимцев, отказавшемуся из-за трусости от своей настоящей фамилии и нагло именующему себя «Асан-Кайгы» 2, Виннер приносит в предисловии к книге благодарность за предоставленную ему информацию.

Обращает на себя внимание и тот факт, что издательство Дьюкского университета рекомендует читателям книгу Виннера в качестве исследования по казахской литературе XIX века, якобы как «периода ее расцвета», и советского периода, который будто бы для казахской литературы является «периодом неразберихи и постоянных перемен». Положительный отклик на эту книгу опубликовал и антисоветский журнал «Central Asian Review», издающийся в Англии.

Что же на самом деле представляет собой «труд» Виннера?

Книга состоит из десяти глав: «Образец казахской культуры», «Ранний фольклор», «Фольклор. Героический эпос», «Фольклор в девятнадцатом веке. Отражения русского правления», «Рост казахской интеллигенции и развитие письменной литературы», «Развитие культуры Советского Казахстана», «Казахское советское устное творчество», «Ранняя казахская советская литература», «Казахская поэзия после 1932 года», «Казахская проза после 1932 года», и приложения «Казахский театр и драма».

Книгу свою Виннер начинает с краткой характеристики социально-экономических отношений в дореволюционном Казахстане, но напрасно читатель стал бы искать в дальнейшем рассказ о преобразованиях, которые произошли в Казахстане в результате Октябрьской социалистической революции. Знакомая, избитая «методология»! Она призвана доказать вопреки фактам исторического развития казахского народа любимую мысль автора. Виннер нагло клевещет на советскую национальную политику, заявляя, что в результате Октябрьской революции не были созданы какие-либо условия для развития национальной культуры, его не устраивает, видите ли, что после революции в «большинстве основных центров степи были образованы Советы», то есть органы народной власти.

Когда читаешь отдельные главы книги, на первый взгляд может показаться, что Виннер действительно подвергает анализу некоторые легенды, эпические поэмы и другие произведения казахского устного народного творчества,. На самом же деле мнимый разбор этих произведений подчинен главной цели – выискиванию в них таких моментов, которые нужны автору для того, чтобы попытаться противопоставить интересы казахского и русского народов и «подогнать» материал под заранее заготовленный «вывод». Так, например, Виннер утверждает, что якобы акыны XVIII века воспевали в своей поэзии «борьбу против всего русского» (стр.

  1. Thomas G. Winner, The Oral Art and literature of the Kazakhs of Russian Central Asia, Durham, N. C. Duke University Press, 1958, 269 p.[]
  2. Асан-Кайгы – легендарныйгеройказахскихнародныхсказок.[]

Цитировать

Сагиндыков, Н. Мистер Виннер наводит тень на ясный день / Н. Сагиндыков // Вопросы литературы. - 1960 - №9. - C. 62-66
Копировать