№11, 1965/Обзоры и рецензии

Литературные источники драмы

В. Жирмунский, Драма Александра Блока «Роза и Крест», Изд. ЛГУ, 1964, 105 стр.

Прошедший год был юбилейным для известного советского историка литературы и языковеда члена-корреспондента АН СССР В. М. Жирмунского. Полвека назад, в 1914 году, вышла в свет его первая книга, исследование, посвященное ненскому романтизму, а также связи русского «неоромантизма» (термин, введенный в науку С. А. Венгеровым и В. М. Жирмунским) со своим «классическим» предшественником1. Эта книга, первая крупная работа ученого, открывает ряд исследований, касающихся самых различных областей литературоведения и лингвистики: истории литературы, фольклора, поэтики, перевода, истории немецкого языка, немецкой диалектологии, теоретического языкознания и т. д. «Блоковская тема», как показывает обзор научной продукции В. Жирмунского, не находится в центре его научных интересов. Вместе с тем она не является случайной.

И не только потому, что рецензируемая книга – не единственная работа ученого, посвященная творчеству А. Блока (ему принадлежит одна из первых книг о поэте «Поэзия А. Блока» 2, не потерявшая до сих пор своего значения; в ней особенно интересны рассуждения о поэтике А. Блока). «Блоковскую тему» нельзя считать случайной потому, что В. Жирмунский был современником поэта, а в лучших работах ученого, даже обращенных в далекое прошлое, чувствуется живая связь с современностью, с современным литературным движением.

Говоря о том, что творчество А. Блока стало предметом исследования В. Жирмунского, нужно коснуться некоторых моментов биографий поэта и ученого.

Продолжавшееся несколько лет личное знакомство А. Блока и В. Жирмунского так и не переросло в дружеские отношения. Их встречи происходили главным образом в «официальной» обстановке: в редакциях журналов, в издательствах, на литературных вечерах, во время которых молодому ученому случалось предварять вступительным словом выступления почитаемого им поэта. В свою очередь А. Блок с большим уважением и сочувствием относился к научной деятельности В. Жирмунского, высоко оценивая его первые шаги в науке. Известен весьма одобрительный отзыв о первой книге ученого, содержащийся в письме А. Блока ее автору. Экземпляр книги, принадлежавший поэту и ныне хранящийся в Институте русской литературы АН СССР, содержит множество помет А. Блока, свидетельствующих о внимательном и пристрастном чтении. Есть все основания (вплоть до скрытых цитат) полагать, что книга В. Жирмунского «Немецкий романтизм и современная мистика» была одним из источников статьи А. Блока «О романтизме».

После Великой Октябрьской социалистической революции сотрудничество ученого с поэтом продолжалось. В 1919 году А. Блок предложил В. Жирмунскому написать статью для седьмого тома собрания сочинений Гейне. В основу ее, по мысли А. Блока, должна была лечь прежняя работа историка литературы, напечатанная в 1914 году в N 5 журнала «Русская мысль», открывавшемся «Итальянскими стихами». А. Блок обычно не слишком жаловал современную историко-литературную науку. Тем более знаменателен тот факт, что в трех его статьях мы находим имя В. Жирмунского в более чем благожелательном контексте.

И наконец, следует сказать о том, что драма А. Блока «Роза и Крест» соединяет две эпохи, приковывавшие внимание ученого. Принадлежа по идейному содержанию и проблематике к литературе XX века, она имеет в качестве литературных источников памятники европейского средневековья.

Первая глава книги В. Жирмунского посвящена общему замыслу драмы «Роза и Крест», которая представляет собой «существенно новый этап в развитии поэта по сравнению с его ранними лирическими драмами» (стр. 3). Полемизируя со своими предшественниками Н. Волковым, П. Медведевым, Софи Бонно, автор утверждает, что в драме А. Блок выходит далеко за пределы эстетики субъективного идеализма. Как и стихотворения третьего тома, как и поэма «Возмездие», драма «Роза и Крест» свидетельствует о новых тенденциях в мировоззрении и творчестве поэта. Таким образом, уже в начале исследования В. Жирмунский включает драму А. Блока в чрезвычайно содержательный и поучительный процесс идейной и творческой эволюции поэта. Автор напоминает о том, что А. Блок считал необходимым сближение реалистического метода в искусстве с символизмом. В исследовании показано, в чем именно, по мнению автора, выражается преодоление субъективизма лирических драм А. Блока, которое проявляется в «Розе и Кресте». Анализируя основные образы драмы, ученый приходит к выводу, что они «в значительной степени утратили свой абстрактно-символический характер, приобрели индивидуальный облик и новые качества, опосредствованные более конкретным историко-бытовым и драматико-психологическим материалом» (стр. 5). Наиболее «символичен» Гаэтан. С Изорой в пьесу вступает быт, а в некоторых второстепенных образах и деталях А. Блок подчеркивает черты «натурализма» (кавычки, поставленные В. Жирмунским, здесь очень уместны, они предостерегают читателя от слишком буквального понимания и расширительного толкования этого термина). В целом, как утверждает В. Жирмунский, для драмы «Роза и Крест» характерны черты психологического реализма, находящегося в тесной связи с историческим реализмом, который исследователь понимает как «локализацию сюжета и характеров в определенной историко-бытовой обстановке, в реальном историческом пространстве и времени» (стр. 8).

Почему же, локализуя сюжет и характеры драмы, А. Блок обратился к Франции начала XIII века? Отвечая на этот вопрос, В. Жирмунский указывает, что А. Блок проводил сознательную аналогию между упаднической культурой декаданса и эпохой разложения феодализма в Западной Европе. Это объяснение исследователя представляется весьма убедительным. Историческая аналогия в этом случае, как и во многих других, помогает А. Блоку упорядочить впечатления от событий современной эпохи, к прямому изображению которой в драматической форме поэт считал себя неподготовленным. Далее В. Жирмунский останавливается на творческих перекличках А. Блока со средневековой романтикой. Он указывает на «Стихи о Прекрасной Даме», блоковское предисловие к «Легенде о прекрасном Пекопене и о прекрасной Больбур» В. Гюго, на статью А. Блока «Девушка розовой калитки и муравьиный царь», пьесу «Незнакомка», на блоковский перевод «Действа о Теофиле», написанного в XIII веке поэтом Рютбефом. Упоминает и об увлечении А. Блока операми Р. Вагнера, написанными на модернизированные средневековые сюжеты, увлечении не только музыкой, но и текстом.

Во второй главе автор, ссылаясь на исследования В. Орлова и Л. Долгополова, излагает творческую историю драмы «Роза и Крест» – от балетного сценария через оперное либретто к стихотворной драме. В этой главе большое место уделено описанию материалов, хранящихся «в объемистой папке с зеленой наклейкой с надписью: «Роза и Крест 1912» (стр. 25), в которой находятся три черновые редакции пьесы, черновые тетради с выписками, авторские пояснения к драме и другие подготовительные материалы.

Основной замысел исследования – рассмотреть литературные источники драмы А. Блока – реализуется в третьей и четвертой главах.

С большой тщательностью и пристальностью В. Жирмунский анализирует словесно-образную ткань драмы А. Блока, обнаруживая в ней подчас весьма опосредствованную и не лежащую на поверхности связь с тем или иным литературным источником – будь то средневековый роман или статья историка литературы. Здесь на помощь исследователю приходит его большая эрудиция, его обширные познания в области европейских литератур.

Большой интерес представляет пятая глава работы – «Социальные мотивы».

А. Блок приурочил действие своей драмы к 1208 году – началу альбигойских войн. Ему был известен целый ряд трудов по истории этой эпохи. Таким образом, когда А. Блок проводил параллель между современностью и эпохой, в которую происходит действие драмы, его сопоставление было наполнено определенным социальным содержанием. Это очень убедительно вскрывается в пятой главе книги В. Жирмунского.

Чтение книги убеждает в том, что по фундаментальности исполнения работа В. Жирмунского является примером академического (в лучшем смысле слова) исследования. Академический характер, присущий основным главам книги, выдержан и в послесловии («К литературе вопроса»), и в приложениях (выписки из рукописного каталога книг А. Блока, его рабочих тетрадей). По этой же причине, в силу достоверности и обоснованности абсолютного большинства положений ученого, с ними невозможно не согласиться.

Однако против одного утверждения хотелось бы возразить. Речь идет о процессе творческой эволюции А. Блока – как он представлен в книге В. Жирмунского. Справедливо отмечая различия в идейно-образной структуре лирических драм и «Розы и Креста», ученый делает, по нашему мнению, излишне резкий акцент на историко-бытовой и драматико-психологической определенности этой драмы. Далее, как логическое развитие предыдущего, идет вывод: «Все эти мелочи, столь тщательно собранные Блоком как точно документированные реалии и впоследствии с филологической аккуратностью отмеченные в его примечаниях, свидетельствуют о большом интересе поэта к бытовым чертам средневековой жизни, о настоящем художественном увлечении конкретными деталями этой жизни. В этом, несомненно, сказалось стремление поэта овладеть реалистическим методом искусства…» (стр. 59).

В пределах рецензии невозможно (да и вряд ли необходимо) дать решение такой сложной проблемы, как определение творческого метода А. ‘Блока и его эволюции. По этому вопросу нет единого мнения в историко-литературной науке. – Все же представляется, что в оценке драмы «Роза и Крест» как одного из моментов творческой эволюции А. Блока более прав П. Медведев, с которым В. Жирмунский спорит в первой главе. Не отрицая того, что «Роза и Крест» – большой шаг вперед по сравнению с ранними лирическими драмами (они, по П. Медведеву, – эскизы к «Розе и Кресту»), П. Медведев считал, что «Роза и Крест» последнее по времени звено в цепи лирических драм А. Блока» 3. Нет нужды приводить убедительную аргументацию П. Медведева в защиту своей точки зрения. Словно предвидя возможность и такого толкования драмы, которое представлено в книге В. Жирмунского, П. Медведев доказывал: «Тот исторический фон, на котором происходит эта драма, и те бытовые аксессуары, в которые она облачена, – явления второстепенные и вторичные» 4.

Нам кажется, что драма «Роза и Крест» не дает оснований говорить о «стремлении поэта овладеть реалистическим методом». Безусловно, путь А. Блока есть путь сближения с действительностью. Но «подтягивание» А. Блока до уровня реалиста представляется неким анахронизмом.

Высказывая свое несогласие с В. Жирмунским по поводу его понимания характера творческой эволюции А. Блока, мы отчетливо сознаем, что не эти проблемы являются центральными в книге.

Ее центральная проблема – исследование литературных источников драмы «Роза и Крест» – решена с присущими В. Жирмунскому полнотой и академическим блеском. Думается, что это обстоятельство обеспечит работе В. Жирмунского долгую жизнь в науке.

г. Ленинград

  1. В. Жирмунский, Немецкий романтизм и современная мистика, СПб, 1914.[]
  2. В. Жирмунский. Поэзия Александра Блока, изд. «Картонный домик», 1922.[]
  3. 1П. Медведев, В лаборатории писателя, «Советский писатель», Л. 1960, стр. 253[]
  4. Там же, стр. 255.[]

Цитировать

Помирчий, Р. Литературные источники драмы / Р. Помирчий // Вопросы литературы. - 1965 - №11. - C. 194-197
Копировать