№8, 1964/В шутку и всерьез

Кочерыжка. Любовь. Конверты

КОЧЕРЫЖКА

Новелла МАТВЕЕВА

Я не чуждаюсь философских тем,

Поэзия без них грозит зачахнуть,

Как этот веник, пахнущий ничем,

Поскольку он обязан чем-то пахнуть.

Мудры мои суждения и просты.

Не в соли – соль!

Я знаю понаслышке,

Что, оборвав капустные листы,

Мы наконец дойдем до кочерыжки.

ЛЮБОВЬ

Инна ЛИСНЯНСКАЯ

Ах, вы пижоны, пустобрехи!..

Ах, вы пройдохи, прощелыги,

Толкующие про любовь!

От Ленкорани и до Риги

Не попадайся мне любой!

Вы мне отвратны, скоморохи,

Прохвосты, изверги, рвачи!

Цитировать

Лифшиц, В. Кочерыжка. Любовь. Конверты / В. Лифшиц // Вопросы литературы. - 1964 - №8. - C. 245-246
Копировать