№6, 1974/Панорама

Калейдоскоп

ВЬЕТНАМ

Одна из традиций, установившихся во вьетнамском еженедельнике «Ван нге» («Литература и искусство») – ежегодные конкурсы поэзии. В конце прошлого года закончился последний конкурс молодых поэтов. И это дало редакции возможность не только подвести его итоги (а сделать это было совсем не просто, – ведь в нем приняло участие около 4 тысяч человек, приславших 28 тысяч стихотворений), но и поднять ряд важных проблем, связанных с сегодняшним состоянием поэзии во Вьетнаме, уровнем поэтического мастерства, задачами, стоящими перед писательской сменой. Среди участников этого серьезного и давно назревшего разговора мы встречаем Суан Зиеу, Те Лан Виена, Хоанг Чунг Тхонга. Все трое – известные поэты, секретари Правления СП Вьетнама.

Каждый говорил о том, что его больше всего волнует, затрагивал проблемы, наиболее близкие ему. В итоге мы имеем возможность познакомиться с общей картиной сегодняшней вьетнамской поэзия.

Общественное назначение поэзии – главная тема выступлений ведущих вьетнамских поэтов.

«Кровь и плоть наших стихов, – говорит Суан Зиеу, – реальная жизненная действительность, действительность борьбы и строительства, в этом – основа, стержень поэзии». Вместе с тем он выступает против голой плакатности и откровенного дидактизма: «Великий закон поэзии – это эмоции и размышление, причем размышление в поэзии должно достигать меры более высокой, чем обычно, то есть размышление должно быть пронизано эмоцией…»

Напомнить об этом «великом законе» поэзии Суан Зиеу считает тем более своевременным, что, по его мнению, поэзия во Вьетнаме развивается больше вширь, чем вглубь, и молодые поэты недостаточно заботятся о росте мастерства, о том, как надо «делать стихи».

Вьетнамская поэзия сегодня – по сути своей, по высокому общественному назначению – неотделима от поэзии народов других социалистических стран, – убежден Те Лан Виен. «Кто сегодня в своей стране самый великий, гениальный поэт? – спрашивает он. – Профессиональные поэты? Простые люди в их звездный, их блистательный час? Нет. Самый великий поэт – жизнь… Так превратится ли поэт в ленивца, лежащего у подножия цветущего дерева жизни в ожидании, когда прямо в рот ему упадет созревший плод, сладкий плод поэтического вдохновения? Нет, никогда не посчитаю я это примером… Прекрасные стихи, написанные о Вьетнаме крупнейшими советскими поэтами, появились лишь после того, как эти поэты, преодолев расстояние в десять тысяч километров, приехали к нам и разделили с вьетнамским народом его жизнь, перенесли вместе с ним самые страшные бомбардировки. И для нас самих дело обстоит точно так же… Чтобы иметь внутреннее право написать такое слово, как «пепел», многие наши поэты ездили на фронт, а мало ли пепла в обычном кухонном очаге?.. Героическая борьба вызвала к жизни прекрасную поэзию».

То внимание к поэзии, которое столь очевидно в последнее время, подчеркнул Хоанг Чунг Тхонг, объясняется прежде всего стремлением сделать ее еще более многообразной и богатой по своему содержанию, заставить ее еще в большей степени воздействовать на читателей, выполнить, таким образом, задачи, поставленные перед ней эпохой

Сейчас много пишут, замечает Хоанг Чунг Тхонг, о так называемой «громкой» и «тихой» поэзии, о гражданском пафосе и политическом звучании стиха. Но если сегодня поэзия будет заниматься только воспеванием красоты трав, деревьев, цветов и листьев, то это приведет к тому, что художник не выполнит основного назначения – быть выразителем дум и настроений своего времени и народа. Ведь стихи выражают позицию поэта, его отношение к самым значительным проблемам эпохи, на которые устремлено внимание всего человечества. Наши стихи от повседневных дел поднимаются до общезначимых и общеинтересных проблем.

Вот почему, продолжает он, вызывает беспокойство творчество молодых; несмотря на то, что большинству их стихов присуще волнение и чувство, в них еще мало того, что когда-то Пабло Неруда назвал «взрывчаткой» в стихе, – кипения жизни, эмоционального накала, прекрасных идеалов.

ЧЕХОСЛОВАКИЯ

Большая роль в консолидации культурных и идеологических сил в Чехословакии принадлежит Союзам чешских и словацких писателей, литературным газетам и журналам, ведущим издательствам страны – «Чешскословенски списователь» и «Словенски списователь». О целенаправленной конструктивной работе издательств рассказывает директор «Чешскословенского списователя» Иван Скала, выступивший на страницах газеты «Руде право» (2 марта 1974 года) со статьей «Благоприятные условия развития литературы», и главный редактор словацкого издательства Винцент Шабик («Ново слово», 10 января 1974 года),

«Процесс консолидации сил… по своим достижениям, интенсивности и быстроте во многом превзошел все ожидания, – пишет И. Скала. – Разумеется, он проходил не сам по себе, а явился результатом творческой работы, инициативы и заинтересованности, огромного, постоянно растущего коллектива людей, для которых отношение к социализму стало насущным вопросом и которые под руководством и вдохновляющим влиянием Коммунистической партии стремятся совершенствовать свою работу и быть примером для других».

И в самом деле, за сравнительно короткий срок появились произведения, которые достойны внимания.

Цитировать

От редакции Калейдоскоп / От редакции // Вопросы литературы. - 1974 - №6. - C. 186-192
Копировать