№6, 1967/Коротко о книгах

Из прошлого бурятской литературы

«Зерцало мудрости, разъясняющее, принимаемое и отвергаемое по двум законам». Памятник бурятской литературы начала XX века. Вступительная статья, подготовка старомонгольского текста, русский перевод и примечания к нему Ц. -А. Дугар-Нимаева, Улан-Удэ, 1966, 372 стр.

Бурятская художественная литература своим рождением обязана Октябрьской революции. Но она возникла не на голом месте: буряты и до революции имели письменную культуру на старомонгольском языке, оказавшую влияние на советскую бурятскую литературу.
Проблемы связи новой бурятской литературы с дореволюционной культурой не всегда решались правильно. Зачастую традиции прошлого вообще отвергались. Это привело к тому, что поиски и исследования древней культуры долгое время не велись совсем. И лишь ныне стали возрождаться забытые произведения прошлых лет.
В качестве примеров можно привести улигер (героическую поэму) Вандана Юмсунова «Эреэлдэй-хан», написанный до революции и опубликованный в 1963 году в журнале «Байкал»; отрывок из сочинения Намдала «Парит в небесах» и его «Легенду о Бальжин-хатане», опубликованные в «Антологии монгольской литературы из ста мудрых сочинений» (составитель Ц. Дамдин-сурэн); сочинение ламы Доржи Гимпилона под условным названием «История образования Подгородного рода», опубликованное в 1965 году С. Дылыковым, и многие другие произведения.
Найти их было непросто; надо было тщательно обследовать государственные архивы, обращаться к памяти и помощи народа. Это была кропотливая и трудная работа, оказавшаяся плодотворной.
Наряду с изданием многих оригинальных сочинений появилась интересная диссертация Д. -Н. Доржиева «Язык старомонгольской письменности Бурятии».

Цитировать

Балданов, С. Из прошлого бурятской литературы / С. Балданов // Вопросы литературы. - 1967 - №6. - C. 234-234
Копировать