Иржи Вайль. Cобрание сочинений в 13 тт. Т. 1–4, 8 / Под ред. М. Шпирита. Прага: Триада, 2021–2023. (на чешском языке)
В 2021 году в Чехии в издательстве «Триада» (Triáda) начало выходить 13-томное собрание сочинений Иржи Вайля (1900–1959), чешского писателя, журналиста, переводчика, автора уникальных романов об СССР 1930-х годов «Москва-граница» («Moskva-hranice», 1937), «Деревянная ложка» («Dřevěná lžíce», 1938, издан в 1992-м), а также известных романов о гитлеровской оккупации Чехии и холокосте — «Жизнь со звездой» («Život s hvězdou», 1949), «На крыше Мендельсон» («Na střeše je Mendelssohn», 1960). Никогда ранее Вайль не издавался ни в Чехии, ни за ее пределами системно и академически, поэтому данное собрание сочинений имеет важное научное и просветительское значение.
Руководителем издания и ответственным редактором отдельных томов является профессор Карлова университета, литературовед Михаил Шпирит (Michael Špirit). Коллега Шпирита из Карлова университета Иржи Голы (Jiří Holý) отмечает: «Примечательно и, конечно, не случайно, что фигура Иржи Вайля притягивает элиту богемистики. После Яна Гроссмана, Иржи Опелика, Ружны Гребеничковой, Йозефа Вогрызека и Урса Гефтриха, сейчас это Михаил Шпирит» (перевод с чешского мой. — А. Г.) [Holý 2023]. Из запланированных 13 томов, которые должны охватить все творчество Вайля, в настоящий момент вышли 5: «Том I. Репортажи и статьи 1920–1933″, «Том II. Гоголь и английский роман 18 столетия (1928)», «Том III. Репортажи и статьи 1933–1937″, «Том IV. Москва-граница (1937)», «Том VIII. Статьи и репортажи 1938–1956″. Таким образом, издателями уже опубликована вся довоенная и послевоенная публицистика Вайля, его литературоведческая диссертация компаративного характера о Гоголе и английском романе XVIII века, а также первый из двух романов о советской действительности — «Москва-граница». Сам факт подобного издания безусловно отражает возрастающий интерес к личности и творчеству Вайля, стремление восстановить целостное представление о нем как о писателе и человеке, биография которого буквально пропитана противоречиями XX столетия.
В России Вайль известен узкому кругу читателей и исследователей: роман «Москва-граница», который может быть интересен не только тематически, но и как произведение, теснейшим образом связанное с советским историко-литературным процессом, был издан в переводе Ю. Преснякова в 2002 году и сейчас является библиографической редкостью, а произведения с еврейской проблематикой переведены лишь частично. Тем не менее имя писателя присутствует в российском культурном поле, ему посвящен ряд статей отечественных богемистов (Л. Будагова, И. Герчикова, А. Грасько). Ценителям Вайля, которых, надеемся, со временем станет больше, а также российским славистам будет, конечно, особенно интересен вновь изданный в рамках данного многотомника оригинал романа «Москва-граница» (IV том), подготовленный Михалом Косаком (Michal Kosák) и Ганой Косаковой (Hana Kosáková). Это третье по счету чешское издание романа (ранее публиковался в 1937 и 1991 годах) отличается выверенностью авторского текста и фундаментальностью. Оно снабжено подробными комментариями, а также ценным издательским примечанием, посвященным истории публикации романа и динамике его неоднозначной рецепции чешскими критиками в разные исторические периоды.
Особую ценность для русского читателя и исследователя, на наш взгляд, представляет введенная в оборот публицистика Вайля 1920–1930-х годов, наиболее значительную часть которой составляют статьи и репортажи о советской культурно-политической и литературной жизни. Работа, проделанная Шпиритом, действительно колоссальна и позволяет познакомиться с важными историко-культурными свидетельствами. Три тома (I, III, VIII) охватывают тексты, написанные с 1920 по 1956 год, то есть все, что Вайль писал для разных периодических изданий на протяжении жизни. Первый период — 1920–1933 годы (I том) соотносится с началом социально-культурной и творческой активности Вайля, университетскими годами, включением его в ряды коммунистической молодежи, двумя поездками в СССР в составе чешских делегаций, работой в советском полпредстве в Праге. Второй период — 1933–1937 годы (III том), — справедливо выделенный издателем, соотносится с опытом жизни Вайля в коммунистической Москве и его ссылки в Среднюю Азию. Третий период — 1938–1956 годы (VIII том) — связан с предвоенными, военными и послевоенными годами творчества писателя, когда он был исключен из компартии и отдалился от советской проблематики. В представленных томах издания русского читателя заинтересуют статьи о советской культурной политике, литературных дискуссиях, советском кинематографе, а также репортажи, отражающие личные впечатления Вайля от первой поездки в СССР в 1922 году, и материалы, посвященные советским писателям, с которыми он был лично знаком, среди них — В. Маяковский, В. Шкловский, Ю. Тынянов, Л. Сейфуллина, И. Уткин и др. В I томе содержится также обобщающая статья «Русская революционная литература», вышедшая в 1924 году отдельной брошюрой, в III томе — статья «Русская литература нового времени (1917–1935)», которая продолжает обзор советской словесности 1924 года. Важной составляющей III тома являются статьи, посвященные жизни в Средней Азии и легендарному чехословацкому промысловому кооперативу «Интергельпо» в Киргизии, где Вайль оказался в результате чистки и где работал в течение нескольких месяцев в 1935 году. Эти статьи, а также репортажи о чехах, работавших в советской Москве, были изданы сразу после возвращения Вайля на родину в 1937 году под заголовком «Чехи строят в стране пятилеток» («Češi stavějí v zemi pětiletek», 1937) и стали основой для второго романа Вайля с советской проблематикой — «Деревянная ложка».
Отдельного внимания заслуживает оформление: переплет каждого тома представляет собой твердую текстильную обложку красного цвета с эффектной черной надписью, на форзацах при этом размещены редкие фотографии Вайля, в том числе на заднем форзаце первого тома представлена его фотография 1927 года в компании чешских и советских литераторов, среди которых выделяется фигура Маяковского.
В заключение хотелось бы пожелать издателям и составителям скорейшего выхода новых томов собрания сочинений Вайля, в которых, помимо известных уже широкой публике романов писателя о холокосте, будут изданы заново и такие почти забытые его произведения, как романы «Деревянная ложка» и «Макана, отец чудес» («Makanna, otec divů», 1946), а также малоизвестные рассказы второй половины 1940-х годов.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №6, 2024
Литература
Holý J. Nový svazek Spisů Jiřího Weila. 2023. 12 May. URL: https://holokaust.ff.cuni.cz/cs/2023/05/12/novy-svazek-spisu-jiriho-weila/ (дата обращения: 29.04.2024).