№6, 1976/Обзоры и рецензии

Единомышленники и соратники

Е. С. Шаблиовский, Т. Г. Шевченко и русские революционные демократы. изд. 2-е, переработанное и дополненное, «Наукова думка». Киев, 1975, 391 стр.

Все, что было наиболее прогрессивного, честного и чистого в общественно-литературной жизни многонациональной России на рубеже 50-х и 60-х годов прошлого столетия, действовало под знаменем русской революционной демократии, видело своих учителей в Чернышевском и Добролюбове, Некрасове и Герцене. «Современник», «Колокол», «Русское слово», «Искра» были центрами, объединявшими революционно маслящих, стремившихся к делу людей.

С полным правом говорим мы о революционной демократии 60-х годов как о демократии всероссийской, ибо, как показали накопленные за последние десятилетия материалы и исследования, в ее рядах действовали представители разных национальностей, разных национальных культур.

К сожалению, самое дорогое время для накопления мемуарного фонда о многонациональных связях шестидесятников оказалось упущенным. Было опасным, помня о цензуре, связывать (скажем, в юбилейных публикациях) имя Шевченко с именем и делами «государственного преступника» Чернышевского. К тому же люди этого круга в большинстве своем преждевременно ушли из жизни в таком раннем возрасте, когда мемуаров еще не пишут. Все это усугублялось довольно распространенной и на Украине, и в других местах националистической тенденцией, стремлением отгородить пути развития «своей» литературы от «московского влияния», замолчать существовавшие связи. Эта тенденция далеко не сразу была преодолена и в первые полтора десятилетия после Октября.

Переломным моментом стала публикация М. Нечкиной в 1932 году цензурных купюр из статьи «Национальная бестактность», в которой Чернышевский, оспаривая националистические утверждения львовской газеты «Слово», опирался на авторитет Шевченко и несколько раз ссылался на свои беседы с ним по национальному и крестьянскому вопросам на Украине. Из первых рук приходило надолго погребенное свидетельство о дружеском общении двух ведущих деятелей русской и украинской революционной демократии. С той поры и развернулось изучение этих связей.

Пионером этого изучения был Е. Шаблиовский, выпустивший еще в 1934 году на украинском языке книгу «Шевченко i росiйська революцiйна демократiя».

Вернувшись к этой важной теме в конце 50-х годов, ученый немало сделал для ее дальнейшей разработки, для осмысления новых материалов, разысканных как им лично, так и другими литературоведами, всегда необычайно щепетильно оговаривая, что сделано его коллегами.

В 1964 году вместе с авторами других исследований о Шевченко Е. Шаблиовский был удостоен Ленинской премии за книгу «Т. Г. Шевченко и русские революционные демократы». Сейчас, более чем десять лет спустя, эта книга, как указано на титульном листе, переработанная и дополненная, вышла новым, вторым изданием на русском языке. Она и в самом деле на сотню страниц больше книги, появившейся в 1962 году, – автор ввел ряд дополнительных изысканий в свое исследование, теме которого он верен вот уже четыре десятилетия.

Е. Шаблиовский рассматривает не только личные, идейные, творческие связи Шевченко с его русскими друзьями, но и все творчество, всю деятельность украинского поэта в то последнее трехлетие его жизни, когда он так тесно сблизился с русской революционной демократией и когда эти контакты благотворнейшим образом сказывались на его творчестве, на системе его образов.

Великий Кобзарь предстает в книге как один из ведущих деятелей всероссийской революционной демократии. Чернышевский и его сотоварищи по «Современнику» много берут у Шевченко, из его жизненного опыта вчерашнего крепостного и вчерашнего ссыльного солдата, его жгучей, настоенной на собственной беде, ненависти к угнетателям. И в свою очередь многое дают поэту, теоретически, философски его обогащая, включая в широкий круг интересов всероссийского общественного, революционного движения.

Исследователь пополнил второе издание новыми материалами о деятельности Орского кружка, – общение с его участниками помогло ссыльному поэту находиться и в эту трудную для него пору в сфере революционных устремлений. Считая – и вполне справедливо, – что в годы ссылки наряду с «Современником» многое дал для идейного сближения Шевченко с Чернышевским журнал «Морской сборник», Е. Шаблиовский ввел в книгу материалы по этому кругу вопросов.

Новый материал есть и в главе «Шевченко на Украине в 1859 году». Привлечение «Очерков…» В. Коссовского пополняет наши сведения о контактах Шевченко, как и русских революционных демократов, с польскими «красными» – с кружками Домбровского и Годлевского.

По сути новой, богатой по собранному историко-литературному материалу является глава, которой не было в первом издании, – «Традиции Чернышевского и Шевченко. Вторая половина XIX – начало XX века». Здесь даны яркие, убедительные примеры того, какой отзвук получали шевченковские мотивы в творчестве современных ему революционно-демократических писателей и поэтов более молодого поколения, выступавшего в 1860 – 1870-е годы и в последующие десятилетия.

С увлечением читаются страницы о «практиках» революционного движения 60-х и 70-х годов, как и более позднего времени, украинцах и неукраинцах, которые в равной степени учились и у Чернышевского, и у Шевченко. Так, шевченковские мотивы, показывает Е. Шаблиовский, звучат у Н. Серно-Соловьевича, А. Красовского, М. Новорусского, Л. Пальмина, С. Синегуба, М. Ашенбреннера и многих других литераторов, участников революционного движения.

Влияние Чернышевского на украинскую литературу, конечно, не исчерпывалось его творческими связями с Шевченко. Теперь в книгу введены факты, говорящие о влиянии Чернышевского также на Марка Вовчка, на Ивана Франко и Павла Грабовского.

Е. Шаблиовский идет и дальше, стремясь расширить, довести до наших дней традицию великой дружбы, заложенной русскими революционными шестидесятниками и украинским Кобзарем. Теперь в книге освещаются такие проблемы, как «Чернышевский, Шевченко и большевики», «Горький и Шевченко». Книга значительно пополнена материалами, говорящими об отношении В. И. Ленина к революционной демократии 60-х годов, его оценках этого боевого литературного наследия (мы имеем в виду «Заключение» книги). Эти ленинские оценки в значительной степени могут быть распространены и на Шевченко.

Заслугой Е. Шаблиовского является то, что он не обходит трудные, сложные места. Так, он говорит об отрицательной записи в дневнике Шевченко по адресу Некрасова и стремится найти объяснение высказанному здесь недружелюбию. Нам представляется, в этой связи, что на Шевченко могли повлиять его встречи с «аксаковским кругом», для которого было характерно отрицательное отношение к Некрасову.

Сам же Шевченко – продолжим поиски объяснений – знал тогда Некрасова лишь по началу его творчества, в пределах первой половины 40-х годов. «Мечты и звуки» были книжкой ученической; если Шевченко знал поэта именно по этому сборнику, то у него легко мог появиться подобный отзыв.

Но самое главное, что надо подчеркнуть: этот сделанный мимоходом по приезде из Москвы в Петербург отзыв никак не исчерпывает всего отношения Шевченко к Некрасову. Ему предстояло затем узнать и Некрасова, и его творчество с самой лучшей стороны, проникнуться чувством большой личной признательности: ни один журнал не печатал столько Шевченко и о Шевченко, как некрасовский «Современник». А Кобзарь умел ценить добро.

И не случайно оба поэта давали согласие на неоднократные совместные публичные выступления в Петербурге: если бы Шевченко был по-прежнему отрицательного мнения о поэзии Некрасова, он бы на такие выступления не шел.

В новое издание вошло немало интересных частных наблюдений. Так, правильным представляется нам предположение Е. Шаблиовского о том, что именно лейпцигское издание (1859 года) в одной книжке произведений Пушкина и Шевченко вызвало усиление жандармско-цензурной предубежденности по отношению к Шевченко и его хлопотам о новом издании «Кобзаря». Справедливо отмечает Е. Шаблиовский положительную сторону рецензии Д. Мордовцева на «Кобзаря» 1860 года, которую обычно как-то обходят наши литературоведы; в этой рецензии очень любопытно также упоминание о Некрасове в связи с творчеством Шевченко, сделанное еще при жизни украинского поэта Автор книги обращает внимание на интересное стихотворение Н. Щербины, написанное в 1857 году по мотивам шевченковского «Перебенди», впервые вводит в шевченковедческий «оборот» малоизвестное высказывание М. Балакирева.

Е. Шаблиовский порой касается лиц, которые никак не относятся к кругу революционной демократии, обогащая нас при этом новыми данными о контактах и связях русской и украинской культуры. Интересно, например, что крылатое шевченковское выражение, обличавшее царскую политику произвола и угнетения всех народов: «молчат, бо благоденствуют», знали, цитировали – наряду с Чернышевским – Тургенев и Лесков.

Приход Шевченко в лагерь «Современника» автор книги связывает с тем влиянием, которое журнал Чернышевского и Некрасова имел на представителей польской, украинской, грузинской, армянской демократии; особенное внимание уделено польским «красным» во главе с С. Сераковским Благотворное влияние оказывали русские революционные демократы и на представителей других народов царской России. К сожалению, вне поля зрения ученого оказался крупнейший казахский просветитель Чокан Валиханов, восторженно отзывавшийся о Чернышевском. Могут быть продолжены и значительно расширены разыскания о связях русской революционной демократии с общественным движением, с политической мыслью народов Прибалтики.

В центре исследования Е. Шаблиовского вполне закономерно находится кружок «Современника» Должное внимание уделено связям Шевченко с поэтами-сатириками «Искры». А вот о «Колоколе» можно было сказать больше: Герцен и в особенности Огарев много занимались украинским вопросом (и в связи с польскими делами, и независимо от них). Ведь здесь именно возникает очень колоритная фигура «революционера в рясе» Агент Гончаренко, который писал по-украински о Шевченко для «Колокола».

К сожалению, почти совершенно обойден журнал «Русское слово», за исключением, конечно, напечатанных здесь рецензий М. Михайлова и Д. Мордовцева на «Кобзаря» 1860 года. Этот журнал не был столь последовательно революционен, как «Современник», подчас вступал с ним в полемику, защищая неправильные позиции, но все же он принадлежал к лагерю революционно-демократическому. Отношение «Русского слова» к украинской литературе, к Шевченко небезынтересно для исследователя, – на страницах этого журнала, кстати, по данному вопросу материалов немало.

Ничего не сказано в книге о различиях в оценке шевченковских произведений Н. Добролюбовым и М. Михайловым. Между тем большая «требовательность» Михайлова объясняется тем, что он смотрел на Шевченко не как на «живого классика», а как на современника, сотоварища, который еще может и должен расти и совершенствоваться. Мы имеем в виду, в частности, замечание Михайлова по поводу однообразности эпитетов в «Кобзаре». Как раз по тому пути, который советовал избрать Михайлов, и шел Шевченко в новых своих произведениях, остававшихся к 1860 году еще не опубликованными. Но иногда Михайлов был просто неправ, не разобравшись, скажем, в истинном смысле авторских сентенций в «Катерине».

«Белым пятном» до сих пор остается отношение к Шевченко Д. Писарева, который был в «Русском слове» наиболее авторитетным критиком. Ведь к концу 60-х годов Писарев был очень близок к Марку Вовчку (М. А. Маркович), – тут была и любовь, и творческое сотрудничество. Если раньше Писарев мог оставаться в стороне от украинских дел, то теперь он должен был получать обильную «информацию» по этому вопросу от Марка Вовчка, – Шевченко называл ее своей «литературной дочерью», и молодая писательница поддерживала дружеские отношения с великим Кобзарем до самой его смерти. О творчестве Марка Вовчка Писарев в разное время написал две статьи, – можно с большой долей вероятности предположить, что критика интересовала и поэзия Шевченко, его личность, его роль в общественном движении.

Мы обратили сейчас внимание на некоторые спорные или же не до конца, не полностью разрешенные вопросы в исследовании темы «Шевченко и русские революционные демократы», но нисколько не собираемся этим умалить работу Е. Шаблиовского. Наоборот, хочется еще раз подчеркнуть ее несомненную ценность, четкость политических формулировок, характеристики эпохи, обилие фактического материала. В книге немало находок, фактов, получивших новое освещение.

Как много боевых друзей было у Шевченко на путях великой освободительной борьбы и в то же время, сколько сынов украинского народа воспитывается на идеях Чернышевского, на стихах Некрасова, сколько из них шло «в огонь за честь Отчизны, за убежденье, за любовь» и гибло во имя светлого будущего! Книга Е. Шаблиовского широко это показывает. Мы видим, как тесно переплелись боевые усилия Шевченко, и его русских революционных друзей и как стала общей их посмертная слава.

г. Одесса

Цитировать

Недзведский, А. Единомышленники и соратники / А. Недзведский // Вопросы литературы. - 1976 - №6. - C. 246-251
Копировать