№11, 1973/Хроника

Диалог на зеленой лужайке. Лахти – 73

Писательские встречи в финском городе Лахти проводятся десять лет. Разумеется, я напоминаю об этом не для того, чтобы отметить столь скромный юбилей. Да и деловая атмосфера литературных дискуссий, – по крайней мере той, в которой довелось участвовать, – не позволяет впадать в юбилейный пафос.

Но все же цифра эта – десять лет – была произнесена. Ее напомнил один из организаторов встречи нынешнего года Вилле Реппо, который вместе с Матти Сурпяя, Пекка Таркка и Еркки Ренпяя вел дискуссию. На этот раз она была посвящена роли вымысла, фантазии в художественном творчестве. Открывая дискуссию, Реппо говорил о том, что, когда писатели разных стран впервые встретились в Лахти, атмосфера для диалога и взаимных контактов не была столь благоприятной; как сейчас. За эти годы политический кяшмат существенно изменился, идут активные поиски конструктивного сотрудничества между странами с различным социальным устройством.

Слова об изменении политического климата прозвучали особенно веско здесь, в нескольких десятках километров от Хельсинки, где проходил большой межгосударственный диалог по вопросам европейской безопасности и конечно, много и с надеждой на будущее, на перспективы мирного сотрудничества между странами говорили в связи с визитом тов. Л. И. Брежнева в США.

Встречи в Лахти писателей разных стран стали традиционными. Об этом, радушно приветствуя гостей и участников, говорила представитель муниципалитета госпожа Эйда Сирвеля. Город Лахти, шутливо заметила она, прославил себя спортивными достижениями, но пока еще не имеет столь славных традиций в области культуры.

Что ж, муниципалитет, несущий все расходы по организации литературных встреч в Лахти, положил начало культурной традиции, о которой с уважением и признательностью говорят многие их участники. Возможно, что вес таких форумов в литературной жизни будет возрастать.

Организаторы встречи в Лахти нынешнего года создали очень благоприятную обстановку для проведения дискуссия. Конференц-залом стала прелестная зеленая лужайка в курортном местечке близ Лахти, обрамленная могучими соснами и березами. На случай дождя была натянута огромная палатка: там хозяйничали представители радио и телевидения, там же были «вмонтированы» кабины с аппаратурой для синхронного перевода на русский, английский и французский языки, которые, наряду с финским, были официальными языками встречи.

Не очень полагаясь на погоду, финские коллеги предусмотрели даже такие мелочи, как одеяла, если подует холодный ветер, и белые пластмассовые шлемы от солнца.

Словом, организация была превосходной. Показали нам и город Лахти. Советскую делегацию сопровождала Эйла Сирнеля, человек, влюбленный в свой город знающий все, что касается его прошлого и настоящего, остроумный собеседник, свободно владеющий русским языком.

– Эйла, где вы учились русскому языку? – спросил я.

– На практике. У русских туристов, поскольку мне надо было с ними разговаривать; Не могу же Я молчать, принимая гостей в своем городе.

В Лахти мы, члены советской делегации (Юстинас Марцинкявичюс, Пауль Руммо, Валентина Морозова и я), встретили немало старых знакомых, но еще больше их приобрели. Перуанский прозаик Мануэль Скорца, когда нас познакомили, сказал, что он впервые видит советского писателя. Для меня же Скорца был первым перуанским писателем, с которым пришлось лично познакомиться. В дискуссии принимали участие представители двадцати стран, и она явилась главным содержанием встречи.

Вымысел или документальность?

Такой, несколько категоричный по форме выражения, характер приобрела дискуссия. Сама начальная формулировка:

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №11, 1973

Цитировать

Михайлов, А.А. Диалог на зеленой лужайке. Лахти – 73 / А.А. Михайлов // Вопросы литературы. - 1973 - №11. - C. 304-308
Копировать