№3, 2003/Книжный разворот

Диалог культур – культура диалога

Книга к 70-летию известного германиста, профессора Нины Сергеевны Павловой выходит за рамки «приношения к празднику». Помещенные здесь работы маститых и начинающих ученых перекликаются, поддерживают друг друга. Книга действительно отвечает не только слову «диалог», но и слову «культура», поставленным в ее заголовок.

Из архива извлечена статья покойного А. В. Михайлова об очерках классика австрийской литературы А. Штифтера «Вена и венцы». Образ города прочитывается как стирание границ между искусством и вечностью, искусством и жизнью. К близкой теме обращена статья Д. Магомедовой и Н. Тамарченко «Проблема границ искусства и жизни у Вяч. Иванова и Ницше». Умозаключения Вяч. Иванова проанализированы как «отрицание основного для Ницше тезиса об эстетическом преодолении жизненного трагизма». Дионисийству Ницше и его «этике самообожествления человека» противопоставлена идея «христиански понятой этической незавершимости человека» (с. 66).

В статье Е. Дмитриевой «Спор французского садово-паркового стиля со стилем английским» проблема границ раскрывается в контексте темы «Природа и искусство». Идеологемы французского и английского садов переведены на язык литературы. Концепция пространства, геометрия и архитектура садов увязаны с проблематикой произведений Руссо, Гете, Пушкина, А. Белого и М. Кузмина, с представлениями разных культур о «божественном миропорядке».

Тема природы «не как объекта, а как субъекта, в событии с которым» находится человек, нашла продолжение еще в нескольких статьях сборника. С. Бройтман в статье «Стихотворение Я. Полонского «В саду» (У истоков неклассической сюжетной ситуации)» исследует феномен «двуязычия», когда поэт говорит и на языке лирического героя, и на языке сада. Именно это, считает ученый, рождает диалогические отношения в лирике, коренящиеся «»не в реальном», а в «собственно поэтическом разноречии»» (с. 181) – «рефлективном» сознании лирического героя и «дорефлективном» сознании сада. Эта мысль находит подтверждение в статье Е. Микриной «Параллелизм как смыслообразующий элемент поэзии Г. Гейма»: Гейм шел «по пути разрушения поэтиче-

ских канонов «Eriebnislyrik»… по пути установления автономности природы и носителя лирической эмоции» (с. 238). «Ландшафт души» объективируется в его поэзии в «зрительных образах», когда внутренний мир предстает как внешний и наоборот, «причем ни тот, ни другой не лишаются конкретности и достоверности» (с. 246). Г. Гейму посвящена и статья А.

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №3, 2003

Цитировать

Федяева, Т.А. Диалог культур – культура диалога / Т.А. Федяева // Вопросы литературы. - 2003 - №3. - C. 340-343
Копировать