№5, 2000/Мозаика

Чем живет венгерский литературный журнал. Беседу вела Е. Львова

В конце января этого года в Москве по приглашению Культурного научного и информационного центра Венгерской Республики находились литературовед, директор Института венгерского и сравнительного литературоведения при Университете имени Лайоша Кошута (г. Дебрецен, Венгрия), заместитель главного редактора журнала «Хител» Андраш ГЕРЕМБЕИ и поэт, редактор названного журнала Гашпар НАДЬ.

Пользуясь случаем редакция обратилась к А. Герембеи и Г. Надю с просьбой рассказать о журнале «Хител», отметившем недавно свое десятилетие.

Андраш Герембеи. Первый номер журнала «Хител»1 вышел 2 ноября 1988 года. Это был первый независимый венгерский журнал. Шандор Чори и его друзья-писатели, среди которых был и присутствующий здесь Гашпар Надь, под руководством Дюлы Ийеша задумали и начали готовить журнал за десять лет до этого, но долго не могли получить разрешение на издание. И лишь в 1988 году, когда уже начались перемены в обществе, их старания увенчались успехом. Сначала «Хител» выходил один раз в две недели тиражом 60 тысяч экземпляров, это был литературный и общественно-политический журнал. Литературе отводилось важное место, но не менее активно мы занимались на первых порах политикой. Но позднее, когда в стране образовались новые политические партии, мы решили оставить политику политикам, а сами сконцентрировались на вопросах литературы и искусства. С сентября 1992 года «Хител» стал ежемесячным литературным журналом. Название нашего журнала взято у Иштвана Сечени, крупного венгерского политического деятеля эпохи реформ XIX века, соединившего в слове «кредит» экономическое понятие с нравственным. И мы, редакция журнала «Хител», считали, что в этом обновляющемся мире крайне необходимо было вернуть людям кредит доверия к личности, к слову – как произнесенному, так и написанному. Главной задачей журнала стало объединение всей венгерской нации, всех венгров, разделенных государственными границами, объединить их духовно и через литературу, через культуру воспитать у них общие взгляды. Мы стараемся осуществить ярко выраженную национальную литературную программу, но одновременно и открытую для всего мира, для преобразующейся Европы. Журнал «Хител» выделяют из множества других венгерских журналов приверженность национальным традициям и открытость, ориентированная прежде всего на карпатский бассейн, на культуру наших соседей.

Какие проблемы литературы, искусства исследует журнал?

Андраш Герембеи. Значительное место в нашем журнале занимает художественная литература. Отбором произведений занимаются главный редактор журнала поэт Шандор Чори и Гашпар Надь. В каждом номере мы публикуем стихи, новеллы, иногда также отрывки из романов или пьесы наиболее интересных писателей, чье творчество соответствует духу нашего журнала. В рубрике «Нация и традиция» печатаются материалы о связи истории венгерской культуры и современности. Рубрика «Дунайский край» посвящена культуре народов, живущих вокруг нас, общим проблемам дунайского региона. Исследования по юридическим и социальным вопросам, касающимся сегодняшней жизни венгров в соседних странах, например бывшей Югославии или Трансильвании, читатель может найти в рубрике «Мгновенный снимок». Раньше мы публиковали серию документов под названием «Это случилось с нами». В рубрике «Время ставит вопросы» обсуждаются актуальные общественно-политические проблемы.

Гашпар Надь. Время ставит перед нами не только политические вопросы, но и эстетические. Когда мы только открыли эту рубрику, мы решили уточнить понятие постмодерна. Чувствовалось, что в литературе, искусстве, архитектуре произошли какие-то подвижки, изменения, и нам хотелось отреагировать на это. Выступал по этому поводу у нас американский исследователь.

Андраш Герембеи. Проблемам художественного творчества посвящена в нашем журнале рубрика «Мастерская». В ней мы помещаем литературные исследования, документальные очерки, касающиеся XX века, и в первую очередь современности. Под рубрикой «Обозрение» читатели найдут рецензии на новые книги. А с этого года мы открыли рубрику «Визитная карточка», где в каждом номере будем представлять какого-нибудь поэта или прозаика. Будем публиковать несколько стихотворений или новелл выбранного нами автора, затем интервью с ним и небольшую статью о его творчестве. Рубрику планируем на ближайшие два-три года. Этим мы, с одной стороны, хотим привлечь к нашему журналу молодое поколение талантливых авторов, а с другой – познакомить с ними читателя.

Гашпар Надь. В первом номере за 2000 год в «Визитной карточке» мы представляем замечательного поэта и переводчика Яноша Лацкфи, ему двадцать восемь лет. Вообще эта рубрика посвящена не совсем начинающим авторам, а тем, у кого уже вышли две-три книги, но их имена еще не получили широкую известность. Хотя вообще в журнале мы печатаем и начинающих авторов, и, надо сказать, за последние восемь лет, что мы этим занимаемся, к нам пришло не-

мало талантливой молодежи. У Яноша Лацкфи, например, уже вышли три книги своих стихов и пять книг переводов бельгийских и французских поэтов и прозаиков, он – лауреат премии Аттилы Йожефа. В следующих номерах будут представлены писатели Зоптан Жавоя, Йожеф Грот, Карой Мехеш. Интервью с молодыми писателями всегда готовит молодой критик Эндре Папп.

Пишем мы не только о литературе, но и о кино, музыке, изобразительном искусстве. Раздел изобразительного искусства ведет поэт Иштван Аг, лауреат премии Кошута. Каждый номер иллюстрируется работами одного из современных художников, графиков, а затем этому художнику предоставляется слово, чтобы он поделился с читателями своим пониманием искусства и мира. Часто пишем о современной венгерской музыке. Наши читатели – широкий круг интеллигенции, это преподаватели и студенты, школьные учителя и старшеклассники, все, кто интересуется литературой и культурой. И мы хотим, чтобы все они нашли на страницах нашего журнала интересные для себя материалы.

Несколько слов об авторах журнала.

  1. Венгерское слово «hitel» означает «кредит», в переносном смысле может быть переведено как «доверие».[]

Цитировать

Надь, Г. Чем живет венгерский литературный журнал. Беседу вела Е. Львова / Г. Надь, Е. Львова, А. Герембеи // Вопросы литературы. - 2000 - №5. - C. 364-369
Копировать