А Зевс гуляет по Лондону!
«Спартак был отважен, как и все спартанцы!» – не без апломба произносит человек с законченным высшим образованием, добросовестно не подозревая, что спартанцы были эллинами, а Спартак – фракийцем, то есть прапрапрадедушкой нынешних болгар. Впрочем, ученики, как и учителя, бывают и хорошие, и плохие. Тем более, что в данном случае о высоком профессионализме речь не идет…
Но когда в пьесе Э. Радзинского «Беседы с Сократом» со сцены громогласно сообщалось, что в Афинах ждут корабль из… Дельф, даже минимально сведущий в географии зритель начинал недоумевать. Ведь Дельфы античных времен, – как и современные, кстати, – весьма далеки от моря. Действительно, казнь Сократа отложили до прихода корабля. Но, естественно, не из Дельф, а с острова Делос. Что же помешало заинтересованным лицам своевременно взглянуть на карту Греции, дабы не гонять корабли по суше?!
Очень уважаемый и любимый читателями журналист Василий Песков, положившись на непроверенные источники, написал в «Комсомольской правде», что тот же Сократ «умер в возрасте ста шести лет». Хотя великому философу пришлось уйти из жизни в семьдесят…
Вообще Сократу в нашей периодике, как говорится, крупно не повезло. Даже в специальной литературе. На страницах всесоюзного литературоведческого журнала «Вопросы литературы» в работе Н. Федоренко можно было прочесть: «Как писал Сократ…» Увы, Сократ никогда ничего не писал: он только говорил, беседовал, спорил. А записывали слова великого афинянина его ученики.
Впрочем, не повезло в наши дни и самому Гомеру. Его обвинили в… присвоении чужих поэтических текстов, И сделано это в примечаниях к «Северной лире» на 1827 год» (серия «Литературные памятники», М, «Наука, 1984). Там на стр. 363 читаем: «Песни Демодока о хитрости с Троянским конем и о победе над Троей введены Гомером в текст «Одиссеи». Но ведь аэд Демодок – персонаж Гомера, а не реальный автор! И с таким же успехом можно было бы написать, что, предположим, наш современник Феликс Кривин в своих «Ученых сказках» воспользовался дневниковыми записями Кащея Бессмертного.
Речь идет не о спортивной «ловле блох» на страницах нашей периодики и отдельных изданий, а о недопустимости легкомысленно-безответственного, то есть непрофессионального, отношения к античному наследию. Этим добрым наследием охотно пользуются многие писатели и поэты. С задачей поэтического переосмысления классических сюжетов в свое время блистательно справлялись В. Жуковский, Ф. Шиллер, Т. Шевченко и другие классики. А сегодня это умно и благородно делают Арсений Тарковскийиуже упомянутый Феликс Кривин. И не только они…
Однако случается и другое.
Ни секунды не сомневаясь в добрых намерениях Евгения Винокурова, решившего по-своему опоэтизировать фольклор эллинов и достойнейших представителей Эллады в книге «Ипостась» (М., «Советский писатель», 1984), мы вынуждены решительно возразить автору, как говорится, по ряду затронутых им вопросов.
В одном из стихотворений названного сборника (стр. 21) Евгений Винокуров уверяет:
И был Платон
врагом поэтов,
учил он: – Лириков гони!..
Не слушались его советов –
и вон их сколько,
вот они!..
Среди тех, кто своенравно ослушался советов философа, по воле Е. Винокурова, оказался и древнегреческий поэт Архилох. Но тут мы осмелимся предположить, что пренебрег он наставлениями сурового мудреца не из духа противоречия, не в силу дурного характера и врожденного неуважения к старшим, а главным образом потому, что жил на три столетия раньше Платона. И естественно, внимать ему не имел никакой возможности.
Что же касается антипоэтических настроений Платона, то и они весьма и весьма проблематичны. Уже хотя бы потому, что сам Платон был хорошим поэтом. И, так сказать, в свободное от основной философской работы время создал, например, такое посвящение Сапфо – самой лирической поэтессе античности:
Девять лишь муз называя, мы Сапфо наносим обиду:
Разве мы в ней не должны музу десятую чтить?
(Перевод О. Румера.)
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №4, 1986