№4, 2006/Книжный разворот

А. С. Смирнов. Романтическая ирония в русской литературе первой половины XIX века и творчество Н. В. Гоголя

По словам автора, Ф. Шлегель требованием иронической саморефлексии художника, возведением иронии в принцип миросозерцания совершил «революционный переворот в эстетике» (с. 3). Современные же литературоведы под «романтической иронией» обычно подразумевают «лишь какой-либо один из ее аспектов <…>: либо принцип романтического миросозерцания, характеризующий отношение мыслящего субъекта к объективной действительности, либо особый тип эстетических отношений автора – носителя творческого духа и произведения – объективации его, либо, наконец, художественный прием, способ выражения в комической форме критического отношения писателя к окружающей его социальной действительности» (с. 14 – 15).

В Германии у поздних романтиков предметом иронии становится не обыденность, а прежде священная сфера поэтического духа: Гофман и Тик проводят мысль о глубоком сходстве этих полюсов бытия, «сталкивая в своих произведениях не пересекавшиеся до этого чудесное и повседневное, поэзию и быт» (с. 26). И у Гоголя, согласно концепции А. Смирнова, насмешка над духовными ценностями романтизма доказывает от противного их значимость в системе мировоззрения писателя. Циклическое построение первых сборников отражает «основные свойства романтического понимания мира как антиномичной структуры – противостояния поэтической и прозаической сфер бытия» (с. 109). В «Вечерах…» чем дальше в глубь истории, тем серьезнее, вплоть до трагической, интонация повествователя, а современность вызывает смех. Герой повести «Иван Федорович Шпонька и его тетушка», незавершенной в романтическом духе, – пародийный двойник «высоких» романтических героев;

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №4, 2006

Цитировать

Кормилов, С.И. А. С. Смирнов. Романтическая ирония в русской литературе первой половины XIX века и творчество Н. В. Гоголя / С.И. Кормилов // Вопросы литературы. - 2006 - №4. - C. 366-367
Копировать