Коротко об авторе
Select year
 
Все журналы
2018 года
№ 1
№ 1
№ 2
№ 2
№ 3
№ 3
№ 4
№ 4

Архив журналов "Вопросы литературы"
Игорь Олегович Шайтанов
Литературный критик, эссеист, доктор филологических наук, профессор, заведующий Кафедрой сравнительной истории литератур историко-филологического факультета Института филологии и истории РГГУ, литературный Секретарь премии «Русский Букер» (с 1999), главный редактор журнала «Вопросы литературы» с 2009 года. Сфера интересов: историческая поэтика и компаративистика; русско-английские литературные связи; творчество Шекспира; проблемы современной культуры; современная русская литература.     Подробней
Метакритика: к возрождению рубрики
(с. 90-110)
35
Игра остромыслия в ренессансном сонете
(с. 222-236)
28
19
2
Вирус радикализма в российском сознании: 1848-1917... 2017?
Диагноз от Исайи Берлина (с. 38-57)
87
22
6
Сборник научных и публицистических статей, посвященных памяти профессора А. П. Ауэра. Вопросы филологии и преподавания филологических дисциплин
(с. 398-399)
110
«Takes two to tango»
Александр Веселовский в англоязычной интерпретации (с. 30-46)
43
17
4
Цвет яблока, или Что помнит слово?
(с. 106-111)
29
29
1
Заявка на идеологический роман
(с. 62-65)
90
39
12
Формализм как явление исторической поэтики
(с. 7-29)
72
Роман в толстом литературном журнале
(с. 98-124)
272
Последний цикл: шекспировские «сонеты 1603 года»
(с. 101-130)
173
«Учебник нового поколения»?
(с. 4-13)
51
305
Fiction и non-fiction в издательстве «ПРОЗАиК»
(с. 376-377)
168
The Cambridge companion to Shakespeare and contemporary dramatists
(с. 392-395)
263
L. Erne. Shakespeare as Literary Dramatist
(с. 398-401)
262
Шекспировские загадки в год литературы
(с. 1-4)
42
Шекспировская энциклопедия даст толчок новым мыслям о Шекспире в России
Копия интервью Наталье Дардыкиной на сайте «Мир энциклопедий» (с. 5-11)
24
«Шекспировская энциклопедия» – русский вариант
Иностранная литература. 2014. № 5. (с. 12-26)
25
А творчество – факт биографический?
(с. 97-121)
269
181
Вячеслав Овсянников. Прогулки с Соснорой
(с. 408-409)
172
Можем ли мы договориться?
(с. 9-15)
101
К нашим читателям и авторам
(с. 9-12)
68
Обстоятельства и проблемы творческой биографии Шекспира (до 1594 года)
(с. 72-109)
79
48
Томас Кид. Испанская трагедия
(с. 496-499)
97
В жанре послесловия
(с. 370-377)
54
42
Тенденции и интенции отечественного шекспироведения
(с. 456-475)
131
66
И все-таки – двадцать первый…
Поэзия в ситуации после-пост-модерна (с. 9-43)
111
38
Картошка на аористе
Букеровское послесловие к роману «Цветочный крест» (с. 155-168)
97
33
История с пропущенными главами
Бахтин и Пинский в контексте советского шекспироведения (с. 233-274)
86
34
Компаративистика и/или поэтика
(с. 11-29)
25
Триада современной компаративистики: глобализация – интертекст – диалог культур
(с. 49-54)
25
Две «неудачи»: «Мера за меру» и «Анджело»
(с. 111-134)
6
Пособие по бедности
(с. 269-278)
11
И. Ю. Подгаецкая. Избранные статьи
(с. 299-302)
7
Одноразовая форма
(с. 238-251)
73
32
Т. Н. Бреева, Л. Ф. Хабибуллина. Национальный миф в русской и английской литературе
(с. 496-497)
128
Записки «начальника» премии
(с. 111-138)
73
Стратегия поэтического неуспеха
(с. 288-300)
64
«Открытая структура» в контексте междисциплинарности
Обсуждение книги Н. Автономовой (с. 5-42)
142
73
«Историческая поэтика»: Опыт реконструкции ненаписанного
(с. 141-181)
48
24
И. Ю. Подгаецкая. Избранные статьи
(с. 496-499)
81
Зачем сравнивать?
Компаративистика и/или поэтика (с. 5-31)
63
31
Пособие по бедности
Сравнительное литературоведение: Россия и Запад. XIX век / Под ред. В. Б. Катаева, Л. В. Чернец. М.: Высшая школа, 2008. 352 с. (с. 473-485)
47
30
Переводим ли Пушкин?
Перевод как компаративная проблема (с. 5-26)
46
35
Ansatz
(с. 79-88)
72
«Поэты-кавалеры» в традиции английского стиха и русского перевода
(с. 213-232)
190
О. М. Гершензон, каким его знали друзья
Вместо комментария (с. 320-323)
15
Профессия – критик
(с. 31-41)
10
Шекспир – русский
Перевод с английского И. Шайтанова (с. 214-223)
15
Двадцатый или двадцать первый?
(с. 42-51)
10
Д. Самойлов. Стихотворения
(с. 368-371)
18
Литературная премия как факт литературной жизни
(с. 88-122)
40
Вечер во Франкфурте
(с. 297-311)
2
Триада современной компаративистики: глобализация – интертекст – диалог культур
(с. 130-137)
11
Стратегия поэтического неуспеха
(с. 89-100)
9
Путь, пройденный по восходящей
(с. 171-181)
9
Иосиф Бродский и англоязычный мир
(с. 153-154)
45
Якоб Буркхардт. Размышления о всемирной истории; Конрад Бурдах. Реформация. Ренессанс. Гуманизм
(с. 352-355)
18
Томас Элиот. Избранное: Религия, культура, литература
(с. 364-367)
22
Наталья Иванова. Скрытый сюжет. Русская литература на переходе через век
(с. 360-361)
22
Литература в эпоху СМИ
(с. 4-20)
108
Екатерина Орлова. Литературная судьба Н. В. Недоброво
(с. 344-347)
14
Е. Шварц. Видимая сторона жизни
(с. 364-365)
12
«Странная» поэзия и «странная» проза
(с. 364-365)
15
«Лодейников»: ассоциативный план сюжета
(с. 168-181)
9
Дело N 59: НЛО против основ литературоведения
(с. 135-151)
10
Проект Pelevin
(с. 3-4)
25
Автор и редактор
(с. 259-276)
224
Английская литература: от «Беовульфа» до наших дней
(с. 364-365)
10
Две «неудачи»: «Мера за меру» и «Анджело»
(с. 123-148)
6
Л. Е. Пинский. Ренессанс. Барокко. Просвещение
(с. 344-345)
10
«Мы вместе расширяем поле литературы». Словесность и коммерция
(с. 321-342)
89
Классическая поэтика неклассической эпохи. Была ли завершена «Историческая поэтика»?
(с. 82-135)
11
«Бытовая» история
(с. 3-24)
11
Русское интервью Исайи Берлина
(с. 127-167)
Испанский роман глазами русской поэтики
(с. 341-349)
Попытка прогноза
(с. 3-7)
Уравнение с двумя неизвестными (Поэты-метафизики Джон Донн и Иосиф Бродский)
(с. 3-39)
Букер-97: записки «начальника» премии
(с. 99-131)
Диагноз
(с. 157-172)
Жанровая поэтика
(с. 17-20)
Жанровое слово у Бахтина и формалистов
(с. 89-114)
Географические трудности русской истории (Чаадаев и Пушкин в споре о всемирности)
(с. 160-202)
Русский миф и коммунистическая утопия
(с. 3-39)
Круглый стол «Пути современной поэзии»
(с. 3-31)
Кресло в кулисах
(с. 46-88)
Когда ломается течение (Исторические метафоры Бориса Пильняка)
(с. 35-73)
Мастер
(с. 32-65)
Цельность исследования
(с. 236-242)
Преимущественно о тридцатилетних
(с. 73-113)
В портретном жанре
(с. 231-236)
«Я хочу говорить о рифме с читателем» (О технике стиха раннего Асеева)
(с. 62-95)
Реакция на перемены
(с. 34-60)
Забытый спор
(с. 195-232)
«Непроявленный жанр», или Литературные заметки о мемуарной форме
(с. 50-77)