Содержание
Select year
 
Все журналы
2017 года
Номер 1
№ 1
Номер 2
№ 2
Номер 3
№ 3
Номер 4
№ 4


Заголовок формируется программно
 

    Раздел: Теория: проблемы и размышления
    Рубрика: «Традиция» русского формализма
    Страницы: 94-108
    Автор: Виталий Львович МАХЛИН, доктор философских наук, кандидат филологических наук. Профессор кафедры философии МПГУ. Член-корреспондент Академии гуманитарных исследований при Институте философии РАН. Область интересов и исследований: философия и история гуманитарных наук; научное наследие М. Бахтина; теория и практика перевода научно-гуманитарной литературы. Автор ряда монографий и книг, среди которых: «Михаил Бахтин: философия поступка» (1991), «Я и Другой: К истории диалогического принципа в философии ХХ в.» (1997), «Второе сознание: Подступы к гуманитарной эпистемологии» (2009). Email: vitmahlin@mail.ru.
    Author: Vitaly Lvovich MAKHLIN, Doctor of Philosophy, Candidate of Philology, Professor of the Philosophy Department at the Moscow State Pedagogical University; corresponding member of the Russian Academy of Humanities under the auspices of RAS’ Institute of Philosophy. His academic interests include philosophy and history of humanities; scholarly legacy of M. Bakhtin; theory and practice of translation of academic research (humanities). Author of a number of books, including Mikhail Bakhtin: A Philosophy of the Act [Mikhail Bakhtin: filosofiya postupka] (1991), I and the Other: Towards the Study of the Dialogical Principle in the 20th century philosophy [Ya i drugoy: K istoirii dialogicheskogo printsipa v filosofii XX v.] (1997), Second Conscience: Prolegomena to Humanitarian Epistemology [Vtoroe soznanie: Podstupy k gumanitarnoy epistemologii] (2009). Email: vitmahlin@mail.ru.
    Название: Наследие и рецепция, или Р. Якобсон о М. Бахтине
    Title: Legacy and Reception, or R. Jakobson about M. Bakhtin
    Аннотация: Статья представляет собой комментарий к публикуемому ниже русскому переводу предисловия Р. Якобсона к французскому переводу книги М. Бахтина (В. Волошинова) «Марксизм и философия языка». То, как и почему Якобсон представил Бахтина и его книгу во Франции почти полвека после публикации этой книги в СССР, анализируется в двух взаимосвязанных ретроспективах:  в контексте изначального разрыва между наследием М. Бахтина и рецепцией этого наследия на родине и за рубежом; в контексте попыток структурализма 1960-1970-х годов развивать бахтинские идеи с теоретических позиций, которые Бахтин оспорил еще в 1920-е годы в полемике с русским формализмом.
    Abstract: The idea behind this article and its genre are a historic systematic reconstruction of reception by Roman Jakobson and, more broadly, by proponents of the structuralistic semiotics in the 1960s-1970s of M. Bakhtin’s views of literary theory published during the same period, but written in a substantially different socio-cultural context in the first decades of the 20th century and built on entirely different philosophical and scholarly foundations. The underlying question prompting the article is this: what are the conditions for possibility, as well as impossibility, for reception and perception in the history of humanities – in this particular case, reception of M. Bakhtin’s legacy in the Russian and foreign philology of the second half of the 20th century. This analysis is founded on the idea that the particular hiatus in the Russian and foreign studies of Bakhtin’s work in the 1960s-1990s was caused by the major lapses in the development of the humanities in the 1910s-1920s. In the spiritual, ideological, and scholarly settings of the 1970s, when R. Jakobson was writing his foreword, adherents of structuralistic semiotics perceived Bakhtin as ‘one of their own’, choosing to ignore the principal paradigmatic discrepancy between his legacy and their reception of him.
    Ключевые слова / Keywords: рецепция, наследие, диалогизующий фон, затекст, герменевтика, чужая речь, reception, legacy, dialogism, transtextuality, hermeneutics, the other’s speech.
    Фрагмент
    Рецепция научно-гуманитарного наследия Михаила Михайловича Бахтина (1895-1975) начиная с 1960-х годов – единственная в своем роде история в жанре «серьезно-смехового», но не в исторической поэтике мировой литературы (где это древнее понятие было по-новому осмыслено Бахтиным), а в литературоведении, литературной критике и в общественном сознании эпохи советского и западного постмодерна – эпохи, которая закончилась на наших глазах вместе с концом Нового времени в прошлом столетии. Одним из бесчисленных документов этой довольно бурной рецепции на родине и на Западе является публикуемое ниже предисловие выдающегося филолога и лингвиста, современника и антипода Бахтина – Романа Осиповича Якобсона (1896-1982) к опубликованному в 1977 году в Париже французскому переводу книги «Марксизм и философия языка», вышедшей в свет в Ленинграде двумя изданиями (1929, 1930) под фамилией В. Волошинова и никогда с тех пор не издававшейся, вплоть до краха СССР.
    Оставим здесь вне рассмотрения эту «поразительную», по слову Р. Якобсона, книгу, настолько же «известную», насколько до сих пор по-настоящему не прочитанную (но ведь такова, заметим в скобках, судьба практически всех дошедших до нас бахтинских текстов, включая те, что были опубликованы под именами друзей,  и это – метатекстуальный, металингвистический признак идентичности авторства, узнаваемого, если угодно, «по когтям льва»). Попробуем сжато прокомментировать текст Р. Якобсона: даже маленькое «Предисловие» второй половины 1970-х годов сегодня, не говоря уж о 1920-х годах в СССР, когда был написан и напечатан «Марксизм и философия языка», тоже не очень понятно вне стоящего за ним событийно-исторического затекста, то есть вне своего и вне «большого» времени. Наша герменевтическая тема – условия возможности (в данном случае – невозможности) понимания на почти отдельно взятом скромном примере.
    Первое, что целесообразно иметь в виду, читая «Предисловие», и по отношению к чему история рецепции бахтинского наследия в целом оказывается уже следствием, – это факт выпадения этого наследия из нормальной исторической преемственности восприятия и обсуждения.
    В самом деле, М. Бахтин не был прочитан и реципирован в свое время (своевременно); его читали и обсуждали, в основном, не современники, а постсовременники «эпоху спустя». Этот мыслитель, философ языка, литературовед, гуманитарный эпистемолог, который был, по выражению С. Аверинцева, «единственным среди многих» [Аверинцев 2010: 93], почти лишен этих «многих» в нашем восприятии, лишен «биографии» в привычном смысле этого слова (Бахтин комментирует этот факт в беседах с В. Дувакиным в связи с судьбой своего круга и своей социокультурной генерации) [Бахтин. Беседы... 217-219]) Отсутствует бэкграунд, то есть апперцептивный фон, на котором различают (и отличают) чей-то индивидуальный опыт, вот эту единственную жизнь, это творчество и т. п.[1]
    Скажем, у поэтов-футуристов и у филологов-формалистов пореволюционного десятилетия, не исключая Р. Якобсона, такой конкретно-исторический фон, более или менее известный по многочисленным печатным свидетельствам современников, как-никак был; а вот «откуда взялся Бахтин» как философ и филолог, мы до сих пор не очень себе представляем: остались тексты вне контекста, и это относится не только к ранним программно-философским рукописям Невельско-Витебского периода (без начала, без конца и без авторского заглавия), но и к опубликованным при жизни знаменитым монографиям о Достоевском и Рабле. Как следствие всего этого, Бахтина начиная с 1960-х годов можно было понимать и толковать по своему хотению – как «формалиста», «семиотика» или «революционера в марксистском литературоведении», а то и как «сталиниста» – идеолога русской тоталитарной «соборности». Такая ни в чем, кроме собственных предрассудков, некомпетентности и глупости, не укорененная свобода интерпретации давала неограниченные возможности оценивать этого оппонента формализма, марксизма, структурализма и тоталитаризма в контексте общеизвестных и как бы общепонятных (в СССР и на Западе) теоретических и идеологических трендов, клише и легенд, то есть с позиций расхожей «официальной культуры», которой, как сказано в финале книги о Рабле, ни в какую эпоху не следует «верить на слово» [Бахтин 2010: 507].
    Р. Якобсон, разумеется, был куда менее наивен уже в качестве современника и соотечественника Бахтина, тем более что он, как теперь известно, со свойственной ему чуткостью ко всему неординарному в науке, был внимательным пожизненным читателем доступных в то время бахтинских текстов. Но и Якобсон, как свидетельствует его «Предисловие», предпочел типичную для всех структуралистов-семиотиков 1960-1970-х годов стратегию: критерием актуальности наследия М. Бахтина оказывается принадлежность к тогдашнему тренду – семиотике.
    Литература
    Аверинцев С. С. Филология // Краткая литературная энциклопедия в 9 тт. Т. 7. М.: Энциклопедия, 1972. С. 973-979.
    Аверинцев С. Личность и талант ученого (1976) // М. М. Бахтин: антология критики / Под ред. В. Л. Махлина. М.: РОССПЭН, 2010. С. 93-101.
    Автономова Н. Открытая структура: Якобсон-Бахтин-Лотман-Гаспаров. М.: РОССПЭН, 2009.
    Бахтин М. М. Записи лекций М. М. Бахтина по истории русской литературы. Записи Р. М. Миркиной // Бахтин М. М. Собр. соч. в 6 тт. Т. 2. М.: Языки славянской культуры, 2000. С. 213-427.
    Бахтин М. М. Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. Статьи. М.: Лабиринт, 2000. (серия «Бахтин под маской»).
    Бахтин М. М. Беседы с В. Д. Дувакиным. М.: Согласие, 2002.
    Бахтин М. М. Рабочие записи 60-х-70-х годов // Бахтин М. М. Собр. соч. в 6 тт. Т. 6. 2002. С. 371-439.
    Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса (1965) // Бахтин М. М. Собр. соч. в 6 тт. Т. 4 (2). 2010. С. 8-508.
    Бочаров С. Г. Об одном разговоре и вокруг него (1992) // М. М. Бахтин: антология критики. С. 47-79.
    Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка. Л.: Прибой, 1929.
    Замятин Е. О сегодняшнем и современном (1924) //Замятин Е. Я боюсь: Литературная критика. Публицистика. Воспоминания. М.: Наследие, 1999. С. 101-112.
    Кожинов В. В. Как пишут труды, или Происхождение несозданного авантюрного романа // Диалог. Карнавал. Хронотоп. 1992. №1. С. 116-117.
    Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // От структурализма к постструктурализму: Французская семиотика / Сост. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 2000. С. 427-457.
    Кун Т. Структура научных революций / Перевод с англ. И. Налетова и др. М.: АСТ, 2001.
    Махлин В. Л. Материальная эстетика как трансфер // Сравнительно о сравнительном литературоведении / Под ред. Е. Дмитриевой и М. Эспаня. М.: ИМЛИ, 2014. С. 290-313.
    Махлин В. Л. Опоздавший разговор // Проблемы и дискуссии в философии России второй половины ХХ века: Современный взгляд / Под ред. В. А. Лекторского. М.: РОССПЭН, 2014. С. 360-380.
    Тодоров Ц. Монолог и диалог: Якобсон и Бахтин // Диалог. Карнавал. Хронотоп. 2003. № 1-2. С. 245-279.
    Федотов Г. П. Трагедия интеллигенции (1926) // Федотов Г. П. Судьба и грехи России: Избранные статьи по философии русской истории и культуры в 2 тт. Т. 1. СПб.: София, 1991. С. 66-101.
    Фриу К. Бахтин до нас и после нас (1971) //М. М. Бахтин: антология критики. С. 80-92.
    Thеorie de la littеrature. Textes des Formalistes russes rеunis. Presents et traduits par Tzvetan Todorov / Prеface de Roman Jakobson, Paris: Seuil, 1965.
    Vautier B. Roman Jakobson face ` Bakhtine et ses disciples (Quelque elements en vue de rеouvrir un dеbat linguistique et littеraire) // Slavica occitania (Toulouse). 2003. № 17. P. 187-206.
    
    Bibliography
    Averintsev S. S. Filologiya [Philology] // Kratkaya literaturnaya entsiklopediya [The Brief Literary Encyclopaedia]. Vol. 7. Moscow: Entsiklopediya, 1972. P. 973-979.
    Averintsev S. S. Lichnost’ i talant uchenogo [Personality and Talent of a Scholar] (1976) // M. M. Bakhtin: antologiya kritiki [M. M. Bakhtin: Criticism Antology] / Ed. V. L. Makhlin. Moscow: ROSSPEN, 2010. P. 93-101.
    Avtonomova N. Otkrytaya struktura: Yakobson-Bakhtin-Lotman-Gasparov [Open Structure: Jakobson-Bakhtin-Lotman- Gasparov]. Moscow: ROSSPEN, 2009.
    Bakhtin M. M. Freydizm. Formalniy metod v literaturovedenii. Marksizm i filosofiya yazyka. Statii [Freudism. Formal Method in Literary Criticism. Marxism and Language Philosophy. Articles]. Moscow: Labirint, 2000. (Bakhtin in Disguise Series).
    Bakhtin M. M. Zapisi lektsiy M. M. Bakhtina po istorii russkoy literatury. Zapisi R. M. Mirkinoy [Reports of Bakhtin’s Lectures on the History of Russian Literature. R. M. Mirkina’s reports] // Bakhtin M. M. Collected works in 6 vols. Vol. 2. Moscow: Yazyki slavyanskoy kultury, 2000. P. 213-427.
    Bakhtin M. M. Besedy s V. D. Duvakinym [Talks with V. D. Duvakin]. Moscow: Soglasie, 2002.
    Bakhtin M. M. Rabochie zapisi 60-kh – 70-kh godov [Sketches of the 1960s-1970s] // Bakhtin M. M. Collected works in 6 vols. Vol. 6. 2002. P. 371-439.
    Bakhtin M. M. Tvorchestvo Fransua Rable i narodnaya kultura srednevekovya i Renessansa [The Work of Fran» ois Rabelais and Popular Culture of the Middle Ages and Renaissance] (1965) // Bakhtin M. M. Collected works in 6 vols. Vol. 4 (2). 2010. P. 8-508.
    Bocharov S. G. Ob odnom razgovore i vokrug nego [On One Conversation] (1992) // M. M. Bakhtin: antologiya kritiki [M. M. Bakhtin: Criticism Anthology]. P. 47-79.
    Fedotov G. P. Tragediya intelligentsii [Intelligentsia’s Tragedy] (1926) // Fedotov G. P. Sud’ba i grekhi Rossii: Izbrannie statii po filosofii russkoy istorii i kultury [The Fate and Sins of Russia: Selected Articles on the Philosophy of Russian History and Culture]. In 2 vols. Vol. 1. St. Petersburg: Sofiya, 1991. P. 66-101.
    Friu K. Bakhtin do nas i posle nas [Bakhtin Before and After Us] (1971) // M. M. Bakhtin: antologiya kritiki [M. M. Bakhtin: Criticism Anthology]. P. 80-92.
    Kozhinov V. V. Kak pishut trudy, ili Proiskhozhdenie nesozdannogo avantyurnogo romana [The Way Prose Is Created, or the Origin of an Adventure Story That Wasn’t Written] // Dialog. Karnaval. Khronotop [Dialogue. Carnival. Chronotope]. 1992. Issue 1. P. 116-117.
    Kristeva Y. Bakhtin, slovo, dialog i roman [Bakhtin, Word, Dialogue and Novel] // Ot strukturalizma k poststrukturalizmu: Frantsuzskaya semiotika [From Structuralism to Poststructuralism: French Semiotics] / Ed. and foreword by G. K. Kosikov. Moscow: Progress, 2000. P. 427-457.
    Kun T. Struktura nauchnykh revolyutsiy [The Structure of Scientific Revolutions] / Translated from English by I. Naletov et al. Moscow: AST, 2001.
    Makhlin V. L. Materialnaya estetika kak transfer [Material Aesthetics as Transfer] // Sravnitelno o sravnitelnom literaturovedenii [On Comparative Literary Studies in a Comparative Way] / Ed. by E. Dmitrieva and M. Espan’. Moscow: IMLI, 2014. P. 290-313.
    Makhlin V. L. Opozdavshiy razgovor [Belated Talk] // Problemy i diskussii v filosofii Rossii vtoroy poloviny XX veka: Sovremenniy vzglyad [Problems and Disputes on the Russian Philosophy in the latter half of the 20th century: a Modern View] / Ed. V. A. Lektorsky. Moscow: ROSSPEN, 2014. P. 360-380.
    Thеorie de la littеrature. Textes des Formalistes russes rеunis. Presents et traduits par Tzvetan Todorov / Prеface de Roman Jakobson. Paris: Seuil, 1965.
    Todorov Ts. Monolog i dialog: Yakobson i Bakhtin [Monologue and Dialogue: Jakobson and Bakhtin] // Dialog. Karnaval. Khronotop [Dialogue. Carnival. Chronotope]. 2003. Issue 1-2. P. 245-279.
    Vautier B. Roman Jakobson face ` Bakhtine et ses disciples (Quelque elements en vue de rеouvrir un dеbat linguistique et littеraire) // Slavica occitania (Toulouse). 2003. No 17. P. 187-206.
    Voloshinov V. N. Marksizm i filosofiya yazyka [Marxism and Language Philosophy]. St. Petersburg: Priboy, 1929.
    Zamyatin E. O segodnyashnem i sovremennom [On the Present and the Modern] (1924) // Zamyatin E. Ya boyus’: Literaturnaya kritika. Publitsistika. Vospominaniya [I fear: Literary Criticism. Publicistic Writing. Memoirs]. Moscow: Nasledie, 1999. P. 101-112.